奥运解说:韩老师很幽默 孙老师也不错
2012年8月10日 09:34
来源:南方日报 作者:王芳 选稿:余燕
东方网8月10日消息:雷人解说岁岁有,今年也很多。除了成名已久的韩乔生老师,孙正平老师也逐渐迈向“成熟”。
在美国男篮与澳大利亚的比赛过程中,孙正平“妙语连珠”。他先是把“梦十”队员的名字“中国化”——布莱恩特·科比、威廉姆斯·德隆、保罗·克里斯、伊戈达拉·安德烈……所有队员的姓和名都掉个了。也有网友为孙老师喊冤:“孙老师不就是按照中国人的习惯把美国队员的姓氏摆在前面吗?”
躺着中枪的还有澳大利亚队员。也许是太久没关注美职篮,孙正平把早已被交易到勇士队的博古特说成雄鹿队员:“雄鹿队的博古特因伤退出了奥运会,澳大利亚队的实力有所减弱……”
临近半场结束时,澳大利亚准备长传快攻,孙正平看到澳大利亚传球成功,一激动冒出了排球比赛术语:“澳大利亚一传不错……”