滚动新闻:
东方网>>体育频道>>滚动新闻>>正文 保护视力色: 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 银河白(默认色)

俄记者:莎娃对俄英记者一样好 堪称运动员典范

2013年6月8日 17:01

来源:新华网 选稿:刘亨

  卫冕冠军莎拉波娃当地时间前天击败三号种子阿扎伦卡进入法网决赛。在现场直播的电视镜头上签上了“谢谢你们”的英文。她说那是为了感谢所有的球迷。

  有记者在赛后发布会上问:“你在电视镜头上签上的‘Thankyou’中的‘you’指的是谁?”莎娃回答:“哦,是球迷。今天球迷给了我巨大的支持。我写在镜头上,就是为了让所有球迷都能看到它。”

  莎娃赛后的发布会吸引了数十名来自世界各地的记者。莎拉波娃先用英语详细回答了20多个记者的提问,之后10余俄罗斯记者留下单独用俄语采访。面对同胞,她不时开怀大笑。

  俄罗斯官方报纸《俄罗斯报》记者亚历山大·埃拉斯托夫发布会之后告诉记者,莎拉波娃之所以笑,是因为有记者与她开玩笑说:“如果你今天输了,我们就没有必要继续呆在巴黎了,感谢你让我们留了下来。”莎娃笑着回答说:“我很高兴帮了你们一个大忙。”

  俄罗斯《体育快报》记者弗拉达斯·拉斯特斯卡斯则说:“有些问题很‘疯狂’。”但他没有透露疯狂问题的具体内容。

  埃拉斯托夫有20多年采访网球的经验,他说,莎拉波娃面对俄罗斯记者和英语媒体的记者时,态度没有任何区别。她7岁就到了美国。刚出道时,俄语讲得并不好,但后来她意识到了这个问题,现在她俄语说得非常好。“因此她也非常高兴和俄罗斯记者对话,也总是表达作为一个俄罗斯人的自豪。”

  埃拉斯托夫还说,莎拉波娃有着非常强的个性,这可能跟她更多跟着她父亲生活有关。但她同时也是一个“非常礼貌,非常淑女,也非常有教养”的运动员。他说:“她回答你问题的时候,总是看着你的眼睛。她从来不大声说话,堪称运动员的典范。”