原神公告让日本玩家犯难,新版本预告早已放出,老外却看不懂

2021-08-20 15:02  人民资讯

原神的新版本一直是国内外玩家关注的重点,还记得前不久的2.0版本前瞻直播时,就有不少老外倒着时差,熬夜看直播;虽然只有让很多老外看得一知半解的中文版,但原神当时在外海的直播热度依旧排到了头部。最近,原神即将到来的2.1版本又放出了新内容,再次引来了不少关注,更有趣的是,这次原神又让老外们掀起了学习中文汉字的热潮。

由于文字历史发展的原因,日文有很多是脱胎于汉字,所以原神官方在日本发布的前瞻标题和中文一样,都是“韶光抚月”。本以为日本玩家们会很快接受,但他们却犯了难,表示这些生僻的汉字自己压根不认识、读不通。也有日本网友调侃道:“一见到这么多汉字,就知道又有璃月的内容了”,看来中文、汉字和璃月在文化的联系早已成为国外玩家的共识。

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
×

本网页已闲置过久,点击关闭或空白处,即可回到网页