原神公告让日本玩家犯难,新版本预告早已放出,老外却看不懂

2021-08-20 15:02  人民资讯

不过汉字的“扎堆”出现并没有完全难倒兴致勃勃的国外玩家,前不久,推特上有国外玩家开设了“原神汉字研究所”的科普账号,对近几个版本内大家常见又难懂的汉字作详细的解答。在日推前瞻发布后,它也向日本玩家解析了“韶光抚月”的日语注音和含义:韶光是田园诗般的春光和风景,抚月是爱惜、赏月,合起来表达浮世绘一般的风雅。

即使是语言中含大量中文元素的日本玩家都犯了难,欧美玩家们在面对博大精深的汉语时更是在“艰难前行”。尽管有英文配音和文案,但依旧很难将部分内容的深层含义翻译完整,导致老外们对原神原版的中文内容抱有极大兴趣,在国外Reddit原神板块中还有玩家专门开辟的汉语拼读指南,帮助大家认识、理解游戏的人名地名及其他中文元素,饱受欢迎。

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
×

本网页已闲置过久,点击关闭或空白处,即可回到网页