叙利亚乒乓女孩梦想来华训练,中国:安排

2021-08-05 16:10  中国日报网(人民科技内容)

"I had to remind myself not to underestimate her," Liu said. She called Zaza "a great talent" with good rhythm and instincts who simply needed more experience.

刘佳说:“我必须提醒自己不要低估她”。她称扎扎为“了不起的天才”,有着良好的节奏和本能,她只是需要更多的经验。

In 2011, complaints about high unemployment and corruption led to severe violence inside Syria. As the violence rapidly escalated, the country descended into a civil war that still rages today. Zaza said as long as she can remember she found it difficult to go to school or play outside, let alone train for her chosen sport. At 12 years and 204 days, Zaza became the youngest table tennis player ever to compete in the Olympics.

2011年,对高失业率和腐败的不满导致叙利亚国内发生严重暴力事件。随着暴力事件的迅速升级,叙利亚陷入了一场至今仍在持续的内战。扎扎说,自打记事以来,她就发现上学或在外面玩耍是很困难的事情,更不用说进行乒乓球训练了。在12岁零204天时,扎扎成为有史以来最年轻的奥运会乒乓球运动员。

Zaza has previously told media that Chinese world champion table tennis athlete Ding Ning is her idol and she hoped that she could play with Ding Ning one day. Ding once posted on Weibo in 2020 that she was looking forward to meeting Zaza in China soon.

扎扎此前曾告诉媒体,世界冠军、中国乒乓球运动员丁宁是她的偶像,她希望有一天能和丁宁一起打球。丁宁2020年曾在微博上表示,她期待着快点在中国见到扎扎。

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
×

本网页已闲置过久,点击关闭或空白处,即可回到网页