期待与遗憾 国内玩家正苦等汉化

2019-05-16 10:51  多玩游戏

今年四月,素有“专八旅人”之称的JRPG游戏《八方旅人》终于宣布了汉化决定。

期待与遗憾 国内玩家正苦等汉化

游戏的官方命名为《歧路旅人》,但这款于2018年就已推出的作品早就因其优秀的素质而深入人心,在很长一段时间里,国内玩家更熟悉的名字应该还是《八方旅人》。

▌专八旅人

当然,熟悉这款游戏的玩家会对《专八旅人》这一别称印象更为深刻。

这款游戏的英文版本就连以英语为母语的欧美玩家也感到头疼,其主要原因是官方在英文文本上偷偷加戏,想打造出中古世纪的语言风格。

期待与遗憾 国内玩家正苦等汉化

类似这一句简单的对白,就有两个极为陌生的单词“Thou”“hast”,你要查阅了字典后才知道“Thou”“hast”分别是“you”和“have”的中世纪读法。

当然,哪怕你知道了一点,水准不够也翻译不出这一句的意思是“你还没走”。

更变态的是,游戏里的对白还会在单词后方加一些无意义的后缀。

期待与遗憾 国内玩家正苦等汉化

比如“concerneth”后方加的eth、intend后方加的est,或许游戏是想利用这些后缀表达出猎人们特殊的本地口音,但却极大的加深玩家的阅读难度。

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
×

本网页已闲置过久,点击关闭或空白处,即可回到网页