东方体育 / 篮球 / NBA / 正文

卢克-朗利亲笔:君自故乡来,勿忘故乡事

2018-06-11 23:43:45  虎扑体育

作者: Luc Longley

译者:捞奇仔LOKI

编辑:棒棒木有糖

卢克-朗利亲笔:君自故乡来,勿忘故乡事

让我无比骄傲的是,能在季后赛当中,看到七位(没错,七位!)来自澳大利亚的球员。而使我更加兴奋的是,当我在思考我们国家队能取得什么样的成绩时。

获得奥运奖牌对我的意义,和随公牛队拿到NBA总冠军[注1]一样。

注1:卢克-朗利跟随公牛队拿到1996-1998的NBA总冠军。

或许还意味着更多。

我和“大袋鼠队”[注2]的羁绊由来已久,我在1988年第一次参加奥运会,而接下来的日子里,我们都没有突破前四。有些人可能会说,在这几次赛事里,我们拿到这样的名次已经是我们预期中最好的结果了,他们或许是对的,但我还是觉得里约的那一次,我们还是没有达到预期。

注2:澳大利亚男篮的绰号为“Boomers”,而boomer根据柯林斯英汉双解大词典,有“大雄袋鼠”之意,而袋鼠是澳大利亚特色的动物,所以将“Boomers”翻译为“大袋鼠队”,但这并不是官方译名。

尽管如此,我们现在能够看到,一股完美的风暴正在肆虐:有逆天天赋的青年人搭配着一些经验老道的老伙计。就这一点来说,NBA给与了莫大的帮助。在密尔沃基,你能看到索恩-梅克和马修-戴拉维多瓦正在建立默契,你能在犹他的乔-英格尔斯和丹特-艾克萨姆身上看到同样的事情。而在费城,本-西蒙斯在布雷特-布朗麾下效力,后者不仅仅曾经执教过“大袋鼠队”,而且从本还是个小孩子的时候就认识他。这种和家乡的连接非常紧密,而且在球队内部也得到了加强。

卢克-朗利亲笔:君自故乡来,勿忘故乡事

越来越多的澳大利亚人出现在NBA球队名单,这并不是一种巧合。

学校的招生工作人员认可澳大利亚球员身上的特质。我知道这在大学各级联赛经常发生,因为在那里,总是有人向我寻求澳大利亚球员。教练们想要澳洲人出现在他们更衣室里面。他们很专业,能够很好地照料自己,他们都不是呆瓜,知道怎样打球,怎样去帮助自己的队友。我很确定在NBA也同样如此。

1 2 3 4 5 6 7 下一页
×
分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
热点/新闻
换一批
2018/世界杯
查看更多赛程 >
世界杯快讯
换一批
下载

官方微信公众号:东方网体育

官方App:东方体育

官方球迷QQ群